2 Kronieken 8:4

SVHij bouwde ook Thadmor in de woestijn, en al de schatsteden, die hij bouwde in Hamath.
WLCוַיִּ֥בֶן אֶת־תַּדְמֹ֖ר בַּמִּדְבָּ֑ר וְאֵת֙ כָּל־עָרֵ֣י הַֽמִּסְכְּנֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּחֲמָֽת׃
Trans.

wayyiḇen ’eṯ-taḏəmōr bammiḏəbār wə’ēṯ kāl-‘ārê hammisəkənwōṯ ’ăšer bānâ baḥămāṯ:


ACד ויבן את תדמר במדבר ואת כל ערי המסכנות אשר בנה בחמת
ASVAnd he built Tadmor in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath.
BEAnd he put up the buildings of Tadmor in the waste land, and of all the store-towns in Hamath;
DarbyAnd he built Tadmor, in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath.
ELB05Und er baute Tadmor in der Wüste und alle Vorratsstädte, die er in Hamath baute.
LSGIl bâtit Thadmor au désert, et toutes les villes servant de magasins en Hamath.
Schund baute Tadmor in der Wüste und alle Vorratsstädte, die er baute in Chamat.
WebAnd he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.

Vertalingen op andere websites


Hadderech